Pravitha, Cattleya Wahyu (2017) Pendidikan Karakter Anak dan Terjemahan Beranotasi Dongeng: The day boy and the night girl karya George Macdonald. Prosiding SENASGABUD (Seminar Nasional Lembaga Kebudayaan) (1). pp. 42-52. ISSN 2599-8406
Preview |
Text
Prosiding_Cattleya.pdf Download (701kB) | Preview |
Preview |
Text
PEER REVIEW.pdf Download (833kB) | Preview |
Preview |
Text
HASIL CEK PLAGIASI.pdf Download (2MB) | Preview |
Abstract
Pendidikan karakter anak dapat melalui berbagai macam media, salah satunya melalui karya
sastra. Dengan membaca karya sastra, anak melakukan penghayatan emotif terhadap alur
cerita, sifat dan sikap dari karakternya, dan mengambil nilai moral dari karya sastra itu. Salah
satu karya sastra yang diterjemahkan adalah dongeng. Dalam upaya membuat terjemahan
dongeng dapat dipahami pembacanya, penerjemah menerapkan beberapa metode
penerjemahan dan berbagai prosedur penerjemahan. Terjemahan yang diberi catatan sebagai
bentuk pertanggungjawaban penerjemah atas padanan yang dipilihnya disebut Terjemahan
Beranotasi. Dalam terjemahan beranotasi dongeng “The Day Boy and The Night Girl”,
penerjemahan dilakukan dengan metode semantis agar unsur estetis TSu tetap muncul di
dalam TSa dan metode komunikatif agar pembaca TSa tidak kesulitan memahami isi teks.
Pelbagai kamus digunakan sebagai rujukan dan laman internet sebagai sumber informasi saat
menerjemahkan. Permasalahan penerjemahan yang banyak ditemukan dalam penerjemahan
dongeng ini adalah bahasa figuratif dan kata budaya. Berbagai prosedur penerjemahan
diterapkan untuk memecahkan masalah yang ada dan unsur-unsur yang bermasalah dianotasi.
Menerjemahkan untuk anak, yang berarti penerjemah harus memposisikan diri sebagai anak
saat menerjemahkan, membuat penerjemahan dongeng ini menantang sekaligus memberikan
banyak pengalaman dan pengetahuan baru.
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | Cattleya Wahyu Pravitha NIDN: 0704038905 |
Uncontrolled Keywords: | Annotation, equivalence, children literature translation, procedures and methods of translation |
Divisions: | Fakultas Ilmu Sosial dan Politik > D3 Bahasa Inggris |
Depositing User: | Surya Dannie |
Date Deposited: | 16 Jun 2020 06:37 |
Last Modified: | 16 Jun 2020 06:37 |
URI: | https://eprints.unmer.ac.id/id/eprint/247 |
Actions (login required)
View Item |